目次
なぜ読書が好きな子どもになってほしいのか?
Why do I want to be a child who likes reading?
Why do I want to be a child who likes reading?
本は、知らない世界への扉。
Books are the door to a world you don’t know.
ワクワクする冒険に連れて行ってくれたり、悩み事の相談相手になってくれたりする。
They takes you on exciting adventures and can be a person to consult with.
つまり、本って人生に寄り添ってくれる頼りになる存在。
In other words, books are reliable existences who are close to life.
「知りたい!」と思ったことを専門知識をもって教えてくれる存在。
Some existences that teaches us with expertise what you want to know.
大人になった私も、知りたいと思ったら本を探す。
As an adult, I look for books if I want to know.
ネットもいいけれど、ネットの情報は広く浅くという印象。有料級の情報はやはり本の方が多い。なぜなら本は有料だからそれは当然のこと。
The internet is good, but the information on the net is wide and shallow.There are still a lot of books of information of the paid class. Because books are paid, it is natural.
私自身が子どもの頃から現在に至るまで、ずっと本に助けられ、読書が人生の一部と言っていいほど、読書が好き。
From my childhood to the present day, I have always been helped by books, and I like reading so much that reading is a part of my life.
我が子にも、本を通じて世界の広がりや新しいことを知る喜びを味わってもらいたい。
I want my child to enjoy the joy of knowing the expansion of the world and new things through books.
そんな想いで、子どもを読書に興味を持つよう工夫しています。
With that in mind, we are devising ways to make children interested in reading.
子どもを読書好きにする工夫 Ingenuity to make children like reading
6歳の息子は読書が好きで、本があれば所構わず読んでいる。
My six-year-old son likes to read books, and he reads books in any place.
習慣としては、寝る前に枕元で本(絵本や漫画)を読み、起きたらすぐにまた本を読んでいる。
As a custom, he read some books(picture book or manga) by his bedside before going to bed, and as soon as he gets up, he reads them again.
そんな息子が読書好きになった我が家の環境を紹介します。
I will introduce the environment of my home where such my son became a book lover.
工夫①定期的に本を購入する
Ingenuity (1)Buy books regularly
Ingenuity (1)Buy books regularly
2歳から童話館で絵本の定期購入をしていました。
I had been making a subscription to picture books at the Dowakan since he was two years old.
童話館は、年齢に応じて選書された絵本を月に1冊(希望すれば2冊)送ってくれます。
The Dowakan sends one picture book (two if you wish) a month that is selected according to age.
毎月定期的に本が送られてくることで、絵本の読み聞かせをする習慣がつきました。
By sending books regularly every month, I got a habit of reading picture books.
図書館などで借りるのではなく、購入することで家に同じ本が常にある状態を作っていたことが、ポイントだと感じています。
I feel that the point is that we always had the same book in my house by purchasing it instead of renting in the library, etc.
絵本が増えて置き場所に困るというデメリットもあるが、それを上回るメリットがあったと実感しています。
There is a disadvantage that the number of picture books increases and there is a problem with the place to put it, but I feel that there was an advantage that exceeded that.
メリット① 読みたいときにいつでも自分のペースで読める。
Aadvantage (1) You can read at your own pace whenever you want to read.
Aadvantage (1) You can read at your own pace whenever you want to read.
息子が小さい頃は、何度も何度も同じ本を読みたがっていました。
When my son was little, he wanted to read the same book over and over again.
息子の様子から、絵本を見る度になにか新しく発見していることがわかりました。
From my son’s appearance, I found that every time he saw a picture book, he found something new.
同じページばかり見て、次のページに進まないこともしょっちゅうありました。
He often looked at the same page and often did not go to the next page.
だけどそれが大事なんです。子どもが興味関心を持っている間は、次のページに進んではいけないと童話館のお便りで知っていたので、子どものペースを守りました。
However, it is important. I knew in the Dowakan letter that we should not go to the next page while the child was interested, so I kept my son’s pace.
こんなゆっくりなペースなので、息子が小さい時は、最後までお話を見終わるまでには時間がかかっていました。
Because it was such a slow pace, when my son was little, it took us a while to finish watching the story to the end.
もしこれが返却期限のある図書館の絵本であれば、親はとりあえず最後まで見せたいという思いから、子どものペースを無視して読み続けてしまうかもしれません。
If this is a picture book of a library with a return deadline, parents may ignore the children’s pace and continue reading it because they want to show it to the end for the time being.
そうされると、子どもは絵本を読む楽しさを味わえないかもしれません。
If so, children may not enjoy the joy of reading picture books.
子どものペースで読みたいときに何度でも読める環境が、本を好きになる前提だと思います。
I think that the environment where children can read as many times as they want to read at the their pace is a premise that it will love books.
メリット②購入した本なら、子どもが破っても問題なし。
Aadvantage (2) If it is a purchased book, there is no problem even if the child breaks it.
Aadvantage (2) If it is a purchased book, there is no problem even if the child breaks it.
子どもが小さい頃は絵本を破ることがありますが、これも読書方法の一つなんです。
When children are young, they may break picture books, which is also one of the ways to read.
絵本を破るほど、その絵本が好きで楽しんでいるのです。そう思っていたので、息子に絵本を破られても怒ることはありませんでした。
The more children break a picture book, the more they like and enjoy it. I thought so, so I didn’t get angry when my son broke the picture book.
ボロボロになってテープで補修した絵本は、今では思い出深いものになっています。
The picture books that are tattered and repaired with tape are now memorable.

こんなになるまで絵本を見ていたんだと愛おしくなるくらい。
I’m so adorable when he’s been watching picture books until it does this.
図書館で借りた本を破ろうものなら、「やめてー!」と発狂していたはずです。
If the book borrowed in the library had been broken, I should have gone mad, “Stop it!”.
親がそんな拒絶反応を繰り返していたら、子どもは絵本を手に取らなくなっていくかもしれなません。
If parents repeat such rejection, the child may not pick up picture books.
破れようが、ぐしゃぐしゃになろうが、思う存分絵本を楽しめるのが、絵本を購入する最大のメリットです。
The biggest advantage of purchasing picture books is that the child can enjoy picture books to its heart’s content, whether that are torn.
工夫②本の配置を工夫しよう
Ingenuity (2) Let’s devise the placement of the book.
Ingenuity (2) Let’s devise the placement of the book.
ここ数年、童話館で購入していた絵本は、子ども部屋の本棚にしまっていました。
For the past few years, the picture books I bought at the Dowakan were stored on the bookshelf of the children’s room.
子ども部屋にはおもちゃがいっぱいあるためか、子どもが自ら本棚から絵本を引っ張り出して読むということは少なくなっていました。
Because there have been so many toys in the children’s room, there have fewer opportunitires for children to pull picture books out of the bookshelf themselves and read them.
そこで、もっと目につきやすく、手に取りやすい位置に本があれば良いのではと思い、家族がよく過ごす居間に数冊置いてみました。
So, I thought that it would be good if there was a book in a position that was easier to see and easy to pick up, so I put several books in the living room where my family often spends.

絵本を数冊ピックアップしたものを箱に入れて居間に置きました。
I put some picture books in a box and placed them in the living room.
子どもたちは、絵本を見つけるやいなやすぐに本を物色し、さっそく読みだしました。
As soon as my children found the picture book, they looked for it and read it out immediately.
3歳の次男も、次から次へと絵本の読み聞かせをリクエストしてきました。
3-year-old second son also requested to read picture books one after another.
さらに、車の中にも数冊絵本を置いてみました。
In addition, I put several picture books in the car.

長男は運転中の読書も酔わないので、さっそく置いていた本を全部読んでいました。
My eldest son didn’t get drunk in a car while driving, so he was reading all the books that had been put up.
本の置き場所を本棚だけでなく、ほかの場所にも置いてみると、注目度が上がり、興味を引きやすくなったようです。
Putting the book not only on the bookshelf but also in other places, it seems that the attention has increased and it has become easier to attract interest.
絵本のラインナップを定期的に変えれば、新鮮味も増して子どもの興味が惹かれやすくなると思います。
If I change the lineup of picture books regularly, it will be more fresh and more interested in children.
Z会プログラミング